1 edition of song of Beowulf, rendered into English prose by R.K. Gordon. found in the catalog.
song of Beowulf, rendered into English prose by R.K. Gordon.
|Series||The Kings treasuries of literature|
|Contributions||Gordon, Robert Kay,|
|LC Classifications||PR1583 G6 1900|
|The Physical Object|
|Number of Pages||128|
The book is organized into sections that correspond to the individual books of ASPR (The Junius Manuscript, The Vercelli Book, The Exeter Book, Beowulf and Judith, The Paris Psalter and the Meters of Boethius, and The Anglo-Saxon Minor Poems) plus a number of additional poems and poetic fragments not included in ASPR, which were identified as Format: NOOK Book (Ebook). Translating Beowulf. Translators Crouched and Dangers Rampant * 1). Jana K. Schulman. Introduction. Those who read Beowulf in Old English find themselves concerned?if not immediately, then eventually?with issues of translation, of audience, of ambiguity. Each time I have worked with the poem in Old English, I read the same lines that I have read before differently.
The song of Beowulf / Gordon, R. K. (1 copy separate) Beowulf: an imitative translation / Lehmann, Ruth / ISBN (1 copy separate) Beowulf (Signet Classics) / Anonymous / ISBN (1 copy separate) Die Geschichte von Beowulf und seinen Taten / Beowulf / ISBN (1 copy separate) Beowulf (eng.) / Michael Alexander /5(). Magers & Quinn Booksellers: Medieval and Renaissance - Literature & Fiction Foreign Language European History Self Help Film Graphic Novels Animals Religious Studies Food and Cooking Politics Classics New Age and Spirituality Military History Ancient History Sociology Transportation Philosophy Science & Nature Travel Poetry Writing African-American Studies Health and Medicine Letters and.
translator to be R. K. Gordon, whose Song of Beowulf was published by Dent way back in and is now out of copyright. Since it is newly available in this quaint micro-format, I quote the opening lines here: Lo! We have heard the glory of the kings of the Spear-Danes in days gone by, how the chieftains wrought mighty deeds. OftenAuthor: Jon Myerov. Runes were the most common Viking alphabet that was used not only to communicate but also to call for the connection and help from the deity. Maybe the strong connection with Nors42 pins.
Discourses of Rūmī.
Determination of the spectrochemical working curve
High energy physics, 1985
Ujamaa village programme in Tanzania: new forms of rural development.
Birth of a Nation
City of the broken dolls
Not Ashamed of the Gospel
The song of Beowulf, rendered into English prose by R.K. Gordon [Robert Kay Gordon] on *FREE* shipping on qualifying offers. This is a reproduction of a book published before This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages.
Full text of "The song of Beowulf, rendered into English prose by R.K. Gordon" See other formats. The Song of Beowulf, Rendered into English Prose book. Read 3 reviews from the world's largest community for readers. This work has been selected by scho /5(3).
Find many great new & used options and get the best deals for The Song of Beowulf Rendered Into English Prose by R.k. Gordon (paperback or so at the best online prices at. The song of Beowulf, rendered into English prose by R.K.
Gordon Item Preview remove-circle The song of Beowulf, rendered into English prose by R.K. Gordon by Gordon, Robert Kay. Publication date  Publisher London Dent Collection robarts; toronto Digitizing sponsor MSN Pages: Get this from a library. The song of Beowulf, rendered into English prose by R.K.
Gordon. [R K Gordon;]. The Song of Beowulf, Rendered Into English Prose by R.K. Gordon (Book) Book Details. ISBN. Title. The Song of Beowulf, Rendered Into English Prose by R.K.
Gordon. Author. Gordon, Robert Kay. Publisher. Andesite Press website, you support our non-profit organization. Ancient History Encyclopedia receives a small commission for. Originally written in Old English verse, it is presented here in an authoritative prose translation by R. Gordon.
From the Back Cover One of the most universally studied of the English classics, Beowulf is considered the finest heroic poem in Old English/5(34). Trove: Find and get Australian resources.
Books, images, historic newspapers, maps, archives and more. Robert Kay Gordon (–) was an English scholar of medieval and early modern English literature and administrator at the University of Alberta in Canada.
Inhaving graduated from the Universities of University of Toronto and Oxford, Gordon became administrator at the University of he was appointed as head of the Department of English and became a fellow of the Authority control: ISNI:.
The Song of Beowulf, Rendered Into English Prose by R.K. Gordon. avg rating — 0 ratings — 2 editions. Want to Read saving /5. The Song of Beowulf Hardcover – 1 Jan. by R.
Gordon (translated by) (Author) See all 2 formats and editions Hide other formats and editions. Amazon Author: R. Gordon (translated by). One of the most universally studied of the English classics, Beowulf is considered the finest heroic poem of Old English.
Written ten centuries ago, it celebrates the character and exploits of Beowulf, a young nobleman of the Greats, a people of southern Sweden. Beowulf first rescues the royal house of Denmark from two marauding monsters, then returns to rule his people for 50 years 5/5(1).
One of the most universally studied of the English classics, Beowulf is considered the finest heroic poem in Old English.
Written ten centuries ago, it celebrates the character and exploits of Beowulf, a young nobleman of the Geats, a people of southern f first rescues the royal house of Denmark from two marauding monsters, then returns to rule his people for 50 years, ultimately 3/5(1).
Song of Beowulf -- $6 ppd. Nice. Rendered into English Prose by R K Gordon. ISBN jgmck 04/26 Song School Latin cd -- $6 ppd. Nice. covers both classical/ecclesiastical pronunciation. kurriculumkorner 04/24 Song School Latin Level 1 -- $10 ppd.
Nice. Teacher’s Ed. By Amy Rehn. C Beowulf by Translated by Stephen Mitchell is a contemporary translation of the classic poem.
Mitchell was educated at Amherst, the Sorbonne, and Yale, and de-educated through intensive Zen practice. His many books include the bestselling Tao Te Ching, The Gospel According to Jesus, Bhagavad Gita, The Book of Job, Meetings with the Archangel %().
Note on the Texts, Titles, and Organization of the Poems. This book contains modern alliterative, strong-stress poetic translations of all of the Old English (OE) poems in the six volumes of The Anglo-Saxon Poetic Records (ASPR), edited by George Philip Krapp and Elliott Van Kirk Dobbie (), plus additional OE poems identified or discovered after the publication of ASPR.
[lines a in section III and 8th line from the bottom of folio r to 4th line from the bottom of folio v on Kevin S. Kiernan's Electronic Beowulf CD] Images of the original manuscript text of this section, and an mp3 file of Ben Slade reading it in Old English, are here.
The song of Beowulf, rendered into English prose by R.K. The Spell-bound Fiddler A Norse Romance pdf The Story of Burnt Njal From the Icelandic of the Njals The story of Gisli the outlaw pdf The story of Rolf and the Viking's bow pdf The story of Siegfried pdf. Akra the Slave (English) Fires - Book 1: The Stone, and Other Tales (English) Fires - Book 2: The Ovens, and Other Tales (English) Fires - Book 3: The Hare, and Other Tales (English) Friends (English) Georgian Poetry (English) (as Contributor) The Golden Helm, and Other Verse (English) Krindlesyke (English) (as Author) Gibson, William A.
Read "Legends of the Saxon Saints" by Aubrey De Vere available from Rakuten Kobo. Many years ago a friend remarked to me on the strangeness of the circumstance that the greatest event in the history of Brand: Library of Alexandria.For Sale: Recent: Today Yesterday days days Subj/Category: Art & music Baby & infant Baking & cooking Bible & spir.
grow. Biography College/vocation Computer Finance/Econ Foreign language.Beowulf Translations Handout from Anglo-Saxon Poetry, translated by R.K. Gordon () Then from the moor under the misty cliffs came Grendel, he bore God's anger.
The foul foe purposed to trap with cunning one of the men in the high hall; he went under the clouds till he might see most clearlyFile Size: KB.